论文网 免费论文|毕业论文|论文发表|代写论文|学术论文|经济学|管理学|法学|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|会计|军事|英语

考研试题笔记:哈医大|华南师范|武大|上海大学|中大|北交大|中南|中国地质|四川师范|厦大|辽大|上海理工|北工大|南师大|二外|北大|南京农业大学|大连海事|长安大学|西电|天津师范|中央财经|西安建筑|石油大学|西南交通|上海应用物理研究所|西安理工|中国药科大学|中共中央党校|华中科技大学同济医学院|上海海事大学|成都理工|哈工大|陕西师大|人大|首都经贸|天津工大|北科大|中科院地球化学研究所|四川外语学院|武汉科技|湖大|等离子体物理研究所|山师大|外经贸|华中农业大学|北体|四川外语学院|哈工程|东北师大|西安工业学院|西南政法|华东政法|湖北大学|中科大|湖北工业大学|中科院大连化学物理研究所|西安外国语||清华|大连外国语大学|南京工大|山东科大|更多>>
北大清华人大专业课辅导
试题笔记 全国最大题库
考研辅导班代理报名 方便
你买到专业课书籍了吗?
考研论坛 解决你任何疑问

 首页 > 英语 > 翻译经验 > 新闻

研究生英语入学考试英译汉试题的特点

OKhere.net 你来我网-考研社区 作者: 2003-5-30 10:54:00 北航出版社


  1近5年英译汉试题的文章均为议论文,其结构严谨、逻辑性强。文章长度约400词。

  2文章中要求翻译的5个句子结构比较复杂。因此,考生应统观全文,根据语篇的逻辑关系做必要的翻译处理,如分译或合译。

  3文章中要求翻译的句子中,常有一些词,要求考生根据上下文去选择词义或作词义
的引申。

  4文章中要求翻译的句子中,往往有代词,因此考生应根据上下文准确理解其指代关系并译成汉语。

  5文章中要求翻译的句子中,往往有一些惯用句型或成语。如:not so much ... as与其……不如……;anything but根本不。

相关文章:

投稿】 【打印】 【发送给好友】 【关闭

相关评论
我要发表评论:
评论内容:
(最多300个字符)
  查看评论

考研热门图书推荐
 
 新闻搜索

    

 本类十大热点
·英语长句翻译基本功[评]
·英译汉试题中常见的重[评]
·曹其军秋季班翻译练习[评]
·谈谈英语定语从句的汉[评]
·新东方名师谈考研英语[评]
·全方位攻克2006考研英[评]
·考研英语翻译试题的解[评]
·名师详谈考研英语翻译[评]
·考研英语英译汉中的惯[评]
·阅读理解每天一练(18)[评]

 
link:旧版 考研论坛(教育网镜像)|心得|政治(简版)|英语(简版)|数学(简版)|法硕|报考指南|辅导班(简版)|研书(简版)|试题笔记 专业课书籍 专业课辅导|考研商城 全部书单|网站地图|中国书网|代理站 气体检测仪 古籍善本 设计师家园 题库 论坛 气体报警器 顶好图书 中国图书 书夫曼商城 联邦书店 稀缺复印分站 气体探测器 化妆品 考研 公务员考试 银行从业资格考试 司法考试 报关员考试
公司简介 - 梦想故事 - 联系方式 - 广告服务 - 招聘启事 - English

北京梦想时代信息咨询有限公司  版权所有 ?1999-2005
地址:北京市海淀大街42号育新大厦704室 邮编: 100080
传真:86-10-59798840 客户服务:86-10-59798840 59798840


京ICP证020307号